18-Feb-2006
18th February 2006
His name is Mustafa, the local hero.
Khushaali is the chai shop, Mustafa’s citadel.
This evening, one of the cuustommers in Khushaali began to inquire about Mustafa. Where is Mustafa? Please take me to his home. I want to see him.
I realize that the addiction that his cuustommers have is not just to his tea, but they are addicted to him – dastaan-e deedaar-e Mustafa.
Muzaffar asks Salim to take the cuustommer to Mustafa’s house – show him the house from the outside, don’t let him inside Mustafa’s house. Make sure you are around.
The cuustommer was obviously slightly deranged and therefore Muzaffar was maintaining caution.
I entered the shop this evening. I sat amidst the men. Muzaffar, as the other day, asked me to come over to the corner and sit there. I realize that Muzaffar has created a ‘place’ for me in the space of Khushaali. And I am still curious as to why Muzaffar has fixed that place for me. From that place, I am clearly an observer, an outsider, removed from the regular cuustommers. Muzaffar, knowingly or unknowingly, has put me in a place from where I can watch the proceedings of the shop, almost like a journalist/hawk who keeps an eye, watches …
Muzaffar makes some inquiries. He asks me about A – where is the bhai who came with you the other day?
He is busy. Has some work.
Okay.
Bhai was fascinated by the radio you had.
Muzaffar blushes.
Muzaffar has a 10 AM to 10 PM job. I ask him if he shuts the shop in the afternoon for lunch. No, I don’t. The boy (Salim) is there. He looks after the shop in my absence.
But when Mustafa was around, he would shut the shop in the afternoons for lunch, I inquired curiously.
Mustafa is a private man, Muzaffar says and laughs. I assume that by ‘private man’, Muzaffar means that Mustafa being the owner of the shop can do as he pleases.
(I am intrigued by the usage of the terms public and private in everyday parlance. In each space, in each location in the city, the terms public and private take on different meanings, different connotations.)
Muzaffar has been in Bombay for two months. He lives in Nakhuda mohalla with his gaonwalas (co-villagers). I ask him if he has others from his home with him. He says no. I ask him then whether he feels alone. He has a wry smile. He does not respond.
This evening, I am simply sitting in Khushaali, with no agenda. Here and there, cuustommers come and go. Mustafa’s fan (who wanted to visit his house) is lounging around. There is no one to throw him away. He speaks with others and states that Mustafa has rented out the backyard, beyond the kitchen, to Ramzaan bhai for his travel agency. I wondered why Ramzaan bhai would want to set up a travel agency inside a chai shop and it occurred to me that perhaps, the advantage in this case, is the steady flow of cuustommers and also the organization of community in this neighbourhood – factors of word-of-mouth, goodwill, operation of the eye, information circulation.
Ramzaan bhai’s travel agency represents the modern aspect of Khushaali. Clearly, the space is different. A kind of ‘modern’ interior arrangement has been built inside the stone wall and wooden environment of Khushaali. And a wooden door separates the travel agency – it acts as a door, a curtain, a source of closure for dealings which need not be ‘public’ to the public which visits Khushaali.
(I am certainly fascinated with the way in which the notion of the ‘public’ operates everyday, in the city …)
Muzaffar and I make light conversation. I don’t have questions for him. He has a few for me, mundane.
Where do you live?
Byculla.
Byculla?!?
Yes.
Are you Shia?
Yes.
Hum to Sunni hai bhai (I am a Sunni), he says with a tone that clearly indicates his position – Muzaffar clearly sees himself as an outsider in this largely Shia neighbourhood. From where I hail, Bareichi (in Uttar Pradesh), there are Shias living on the outskirts of our village. Otherwise the population is largely Sunni.
Yeah, I guess Bombay is one city where the concentration of Shias is a lot, I said casually.
I ponder over Muzaffar’s statement hum to Sunni hai bhai. It is a pertinent remark. It indicates how Muzaffar has defined himself as an outsider. This evening, as I was walking around Imambada, I had also defined myself as an outsider – a girl who comes to the neighbourhood wearing trousers and body hugging T-Shirts, clearly distinct from the rest of the crowd, clearly marked, clearly an outsider. And then the question arises in my mind about notions of community – Muslims are definitely not a homogenous community in the Imambada neighbourhood. There are clear demarcations, clear distinctions, clear boundaries, clear markings. And then we talk of communities in the city? Wow!
I continue to sit. Three more cuustommers come in. They are men. I start to feel uncomfortable. I decide to continue sitting. People passing by the street peer into the shop sometimes, perhaps because they are intrigued by the presence of a ‘modern’ female in a predominantly male setting.
(Maybe I am reading too much …)
Muzaffar and Salim get to task. Unlike Mustafa who does not care much about his cuustommers, Salim and Muzaffar wipe the table, offer a newspaper to one of the cuustommers, serve water to some of them. Muzaffar and Salim clearly operate by practices of a regular hotel. Mustafa on the other hand does not care two hoots – his cuustommers are expected to create their own space in the shop. He simply makes tea and serves it.
(I wonder about Muzaffar’s notions of work … and also regularity …)
Muzaffar tells me later that these days business is down. Yes, there was boom business during Muharram, but these days, there is less public.
(Again I notice his usage of the term ‘public’ …)
Two cuustommers come in. One of them switches off the fan in the shop. Nothing novel because the space of Khushaali is the space of the cuustommers. They start conversing in Marathi and discuss about visas and work permits to some place which I assume is in the Middle East. This neighbourhood thrives on the Middle East – for talk, for politics, for work, for sense of identity, Islam, community and a host of other things.
Finally, I decide I want to make a move. I notice that one of Muazffar’s and Salim’s acquaintances has come into the shop. By my marking, this man is a loiterer, the faltoo. But perhaps in the space of Khushaali, the faltoo is as integral as the regular cuustommers – after all, some cuustommers are sophisticated faltoos
(my notion of faltoo emerges from the context of ‘work’, that is, a faltoo is one who does not work, one how loiters and is a potential miscreant.).